♫ Sinead O’Connor – Molly Malone

Molly Malone

In Dublin’s fair city,

where the Girls are so pretty,

i first laid my eyes,

on sweet Molly Malone,

as she wheeled her wheel barrow,

through the streets broad and narrow,

crying cockles and mussels, alive alive o!

Alive alive o!

Alive alive o!

Crying cockles and mussels, alive alive o!

She was a fish monger,

and sure it was no wonder,

for so were her

Father and Mother before,

and they both wheeled their barrow,

through the streets broad and narrow,

crying cockles and mussels, alive alive o!

Alive alive o!

Alive alive o!

Crying cockles and mussels, alive alive o!

She died of a fever,

and no one could save her,

and that was the end

of sweet Molly Malone,

but her ghost wheels her barrow,

through the streets broad and narrow,

crying cockles and mussels,

alive alive o!

Nella bella città di Dublino,

dove le ragazze sono così carine,

vidi per la prima volta,

la dolce Molly Malone,

mentre portava il suo carretto,

attraverso le strade strette e quelle più grandi,

gridando vongole e cozze fresche, fresche oh!

Fresche, fresche oh!

Fresche, fresche oh!

Gridando vongole e cozze fresche, fresche oh!

Lei era una pescivendola,

ma non c’è da stupirsi

perché lo erano stati anche

suo padre e sua madre prima

e tutti e due avevano portato il carretto

attraverso le strade strette e quelle più grandi,

gridando vongole e cozze fresche, fresche oh!

Fresche, fresche oh!

Fresche, fresche oh!

Gridando vongole e cozze fresche, fresche oh!

Morì a causa della febbre,

e nessuno potè salvarla

e quella fu la fine

della dolce Molly Malone

ma il suo fantasma porta ancora il carretto

attraverso le strade strette e quelle più grandi,

gridando vongole e cozze

fresche, fresche oh!